Overblog
Seguir este blog Administration + Create my blog

literatura

2014-05-17T16:57:00+02:00

¿Qué son Monografías?

Publicado por Redactor

Las monografías son una especie de trabajo académico, informe relativamente extenso, requerido en los ámbitos de estudio como la escuela secundaria y los estudios terciarios o universitarios.


Las monografías son muy útiles para cualquier alumno, un documento que maneja un tema definido...

Leer mas: ¿Qué son las monografías y para qué sirven?

Ver comentarios

2014-04-23T13:08:00+02:00

García Marquez y la Diada de Sant Jordí

Publicado por Redactor

aumento-libros-sant-jordi.jpg

El día 23 de abril, se celebra en Cataluña el famoso día de San Jorge (En catalán, Diada de Sant Jordi).

Desde hace muchos años se cumple en estas fechas la tradición de regalar a las mujeres una rosa y a los hombres un libro.

Para los catalanes este día tiene un carácter reivindicativo de su cultura y en toda la comunidad autónoma de Cataluña se venden rosas y libros, siendo las famosas Ramblas de Barcelona el punto álgido, en donde podrán encontrarse 226 paradas de venta de libros y 16 floristerías.

La Diada de Sant Jordi, con su celebración del día del libro, no deja de ser la fecha cultural por antonomasia de los catalanes. Para acompañar la jornada, la Consejería de Cultura ha preparado más de 40 actos, en suma a los organizados por las editoriales y puntos de venta de libros. Una fiesta entera en la que los catalanes además disfrutan con la jornada de puertas abiertas que realizan las instituciones de la ciudad.

Muchos autores importantes cercanos a Barcelona, la capital catalana, ya tienen por costumbre visitar ese evento.

LISTA DE PREMIOS NOBEL DE LITERATURA LATINOAMERICANA

¿Quieres una guía sobre qué autores leer? ¿No sabes qué libro comprar?

Seguramente el más homenajeado y buscado en Sant Jordí, por su reciente fallecimiento, será el escritor colombiano Gabriel García Márquez.

Gabo hizo parte del Boom Latinoamericano y forma parte de la corta lista de Nobeles de la Literatura Latinoamericana:

  • Nobel de 2010: Mario Vargas Llosa (Perú, 1936) Novelista y ensayista. Entre sus obras están La ciudad y los perros (1963), La fiesta del chivo (2000). También ha sido galardonado con el Premio Príncipe de Asturias de las Letras y el Premio Cervantes.
  • Nobel de 1990: Octavio Paz (México, 1914-1998) Cultivó la poesía y el ensayo. Entre sus obras se encuentran El Laberinto de la Soledad (1950), una colección de 9 ensayos que trata el tema de la identidad mexicana. Obtuvo el Premio Cervantes en 1981.
  • Nobel de 1982: Gabriel García Márquez(Colombia, 1927) Emblema del Realismo Mágico y uno de los principales componentes del Boom Latinoamericano. Además de la novela, ha destacado en el relato breve y en el periodismo. La obra Cien años de soledad es una de las más reconocidas de la literatura hispánica, y que Pablo Neruda denominaría “El Quijote de nuestro tiempo”. Entre otras obras están El coronel no tiene quien le escriba (1961), El otoño del patriarca (1975), La hojarasca (1955) y El general en su laberinto (1989).
  • Nobel de 1971: Pablo Neruda (Chile, 1904-1973) A través de la versatilidad extraordinaria de este gran escritor, encontramos Veinte Poemas de Amor y una Canción Desesperada (1924), su más reconocida obra, de la cual se han vendido más de 1 millón de copias. Entre otros se distinguen, el poemario Residencia en la tierra (1935), Canto General (1950) y Odas Elementales (1954-57).
  • Nobel de 1967: Miguel Ángel Asturias (Guatemala, 1899-1974) Novelista, poeta y dramaturgo atraído por el tema indigenista y el compromiso social. Entre sus obras están Señor Presidente (1946) y Hombres de maíz (1949), considerada su obra cumbre, inspirado en la cosmovisión de la cultura maya y los males del capitalismo.
  • Nobel de 1945: Gabriela Mistral (Chile, 1889-1957) Poeta ganadora del primer Premio Nobel Latinoamericano de Literatura y única premio Nobel mujer hispanohablante. Entre sus obras fascinantes pueden verse Sonetos de la muerte (1914), Desolación (1922), Ternura (1924) y Tala (1938).

HOMENAJE A GARCÍA MÁRQUEZ

garcia-marquez-san-jordi.jpgA pesar de la extendida estancia en México, por razones que ya todos de sobra conocemos, y de las habladurías de los menos versados, Gabo siempre ha gozado del aprecio de medio mundo, en el cual se venden millones de copias de sus libros traducidos a varios idiomas.

Por eso, estos días de su fallecimiento los homenajes y celebraciones son múltiples no solo en Colombia y México. En Bogotá, el aguacero que cayó sobre la ciudad no impidió la gran ceremonia en la Catedral y Plaza de Bolívar. Las notas del Réquiem de Mozart marcaron este pasado martes el sentido homenaje al nobel de literatura Gabriel García Márquez, por parte del Gobierno Nacional.

La Orquesta Sinfónica interpretó los acordes fúnebres que hicieron eco a la tristeza por la partida de El hijo de Macondo. Gran cantidad de admiradores se acercaron antes de la ceremonia a la plaza de Bolívar con el fin de manifestar su duelo por la partida del digno representante de la literatura Colombiana, Latinoamericana e Hispana.

GLÚTEOS DE ESCÁNDALO

aumentar-gluteos-cali.jpg

Ver comentarios

2012-07-18T22:10:00+02:00

La Novela que Quiso Opacar a "Cien años de Soledad"

Publicado por Ales Gutierres

36 años después de su primera edición en Argentina, vuelve a ser publicada la obra que  pretendió competir en calidad con "Cien años de soledad"

La escribió un joven colombiano que ha cargado injustamente con el estigma de ser un imitador de Gabriel García Márquez. La publicó Ediciones La Flor, del prestigioso editor Daniel Divinsky, en 1975; quien escribió las siguientes palabras en la contraportada: “Nosotros los editores de estelibro, declaramos al lector:

  1. Que Aguilera Garramuño no es un seudónimo utilizado por García Márquez para escribir una novela más divertida que "Cien años de soledad". Aguilera Garramuño es el de la fotografía, y no tiene bigote.
  2. Que "Breve historia de todas las cosas" es la novela más imaginativa, loca, entretenida y rica que haya pasado en mucho tiempo por nuestras manos.
  3. Que garantizamos al lector satisfacción completa, si no se le devolverá el importe de su compra en la tienda principal de San Isidro de El General.
  4. Que el pueblo San Isidro de El General no es Macondo y su único parecido es que ambos sólo podrían estar en Colombia.
  5. Que todos los comentarios bibliográficos de este libro lo relacionaran con García Márquez, siendo esto una mentira: a nosotros nos gusta más Aguilera Garamuño.""

Gabriel García Marquez le da su visto bueno y la elogia

La novela fue entregada por el autor a García Márquez en su propia mano, Gabo la recibió escéptico y una semana más tarde llamó a Aguilera Garramuño para felicitarlo. “No creo que sea mejor que Cien años de soledad, pero no le hace falta. Es una novela  extraordinaria y original”. Muchos lectores autorizados pensaron lo mismo y unos pocos acusaron a la obra de ser un subproducto del realismo mágico. La edición argentina no se vendió de manera tan copiosa como esperaba el editor, pues Argentina por esos días estaba en la peor crisis de su existencia y gobernada por la feroz tiranía de los militares.

 

Salió una segunda edición de 25.000 ejemplares en Plaza y Janés de Colombia, y ahí terminó la carrera de la novela, que no fue olvidada por la crítica y los lectores, pero sí relegada por su autor, que se dedicó a sobrevivir en Estados Unidos, Colombia y México, y que comenzó a publicar otros libros que tuvieron repercusión pero no llegaron a tener eco mundial.

Proceso y obras del escritor colombiano Marco Tulio Aguilera Garramuño

Lo más cerca que estuvo de alcanzar difusión mundial, fue en el año 2000, cuando quedó finalista del Concurso Alfaguara con su novela El amor y la muerte, concurso que ganara Elena Poniatowska. La editorial ocultó que la novela de Garramuño había sido finalista, pero la crítica de muchos países subrayó dicha actitud y el escritor levantó una polémica contra Alfaguara, afirmando que se premia lo que se vende, no la calidad.

Aguilera Garramuño, urgido por una pulsión narrativa y un poder literario que han reconocido críticos de muchos países, ha publicado libros que se han transformado en clásicos. Por ejemplo Cuentos para después de hacer el amor, que a la fecha lleva 16 ediciones y El pollo que no quiso ser gallo, cuentos infantiles, que ha vendido casi 50.000 ejemplares.

Emprendió un proyecto del tam año de En busca del tiempo perdido, constituido por cinco novelas, de las cuales lleva cinco publicadas: Mujeres amadas, Las noches de Ventura, La pequeña maestra de violín, La hermosa vida y una inédita, El sentido de la melancolía.

Recuperación, reedición y publicación de la antigua obra

En la memoria de los lectores quedó, sin embargo, la primera novela, Breve historia de todas las cosas; que fue considerada por Seymour Menton como lo más cercano que se haya escrito a Cien años de soledad; se recuerda que esa obra entró en la historia de la literatura latinoamericana exaltada en libros de John Brushwood, Seymour Menton, Raymond Williams, Anderson Imbert y en artículos de medios literarios de muchos países.

La Estafeta Literaria de Madrid le dedicó una página, y Germán Vargas, uno de los siete sabios de Cien años de soledad, destacó su gozosa calidad, así como lo hicieron más de 100 críticos. Aun así el autor decidió dejar relegada esa novela y dedicarse a demostrar que no es, de ninguna manera, una sombra del célebre Gabo.

Como dato curioso, años después el filósofo norteamericano Ken Wilber publicó un libro con el mismo título. Y aun más curioso, un escritor español, 15 años después de la publicación de Cuentos para después de hacer el amor, publicó un libro con el mismo título.

 

36 años después de la publicación de Breve historia de todas las cosas, una pequeña y prestigiosa editorial del estado de Puebla, llamada Educación y Cultura, publicará una novela que se llama Historia de todas las cosas. Es la misma vieja novela, alimentada con la experiencia narrativa a lo largo de los años, y con 220 páginas más. Aguilera Garramuño afirma que va a demostrar que lo que dijo su editor original, si no era verdad entonces, sí lo es ahora.

 

Marco Tulio Aguilera Garramuño estuvo el 5 de octubre dictando conferencia en la Biblioteca Bóbila de L’ Hospitalet de Llobregat – Barcelona y la misma semana presentó HISTORIA DE TODAS LAS COSAS en el centro cultural del Corte Inglés, en el centro de la ciudad condal. Actualmente recorre México en una gira promotora de su obra y en algún momento recorrerá su terruño colombiano, para gusto de sus seguidores nacionales.

 

Ales Gutiérres

Ver comentarios

2012-07-17T02:22:00+02:00

Evolución de los idiomas occidentales: el inglés y el español

Publicado por Ales Gutierres

Primero fue el latín, las lenguas romances; luego el español, el inglés y otros. La evolución de los idiomas del mundo depende de varios factores.

redaccion-web.jpgDel latín se originaron un gran número de lenguas llamadas lenguas romances; como son el portugués, el castellano, el catalán, el gallego, el asturleonés, el aragonés, el occitano, el francés, el italiano, el rumano, el dálmata y el retorrománico. Luego de la caída del Imperio romano, se continuó utilizando en toda Europa como lingua franca por parte de las ciencias y de la política. De ningún modo lengua muerta, el latín es actualmente el idioma oficial en la Ciudad del Vaticano, aunque en realidad se use el italiano, pero la Iglesia Católica lo usa como lengua litúrgica oficial.

Proveniencia del idioma inglés

El anglosajón proviene del idioma que hablaron las tribus germánicas, lenguas indoeuropeas, las cuales migraron de lo que es hoy el norte de Alemania y parte de Dinamarca, hacia la tierra que tomaría el nombre de Inglaterra. Después el idioma inglés fue difundido por las Islas Británicas así como a través de sus colonias antiguas de ultramar.

Orígenes del idioma español

Por su parte, el idioma español o castellano ha sido una lengua romance ibérica, uno de los seis idiomas oficiales de la ONU y la lengua más hablada del mundo, tras el chino mandarín, en cuanto al número de personas que la aprenden como lengua materna. El español, como las demás lenguas romances, es una continuación moderna del latín hablado, llamado también latín vulgar.

El español es el idioma oficial de algunas de las principales organizaciones internacionales como UNASUR, CARICOM, UA, UE, OEI, OEA, TLCAN y Tratado Antártico. Entre 450 y 500 millones de personas lo hablan como primera y segunda lengua. De otra parte, el español es el segundo idioma más estudiado alrededor del mundo detrás del inglés, con unos 18 millones de estudiantes. El español es, con ventaja, la lengua romance que mayor difusión ha logrado.

Imposición lingüística norteamericana

El idioma inglés fue introducido impositivamente en Filipinas y Puerto Rico acaeciendo una derrota cultural que hoy sus pueblos intentan aliviar. En Puerto Rico los profesores y el pueblo decidieron no perder el idioma y fue así como el español sigue siendo su lengua vernácula. En Filipinas la transculturización lingüística fue más agresiva, derrotando a un idioma español que no pudo sostenerse, asesinando de facto valores literarios y culturales muy importantes, que venían fructificando en la época.

En todo caso la implementación de un idioma no debe representar, ni en método ni como vehículo, una ruptura cultural, todo sea que la violencia, lingüística y física que se dio en Filipinas a principios del siglo XIX, solo ha conducido a tragedia moral y recelo histórico. En la actualidad existe un fuerte movimiento nacional e internacional de regeneración y rescate de la lengua española.

Lo que representan los idiomas en nuestra época

El estado de las lenguas que se hablan en el mundo es de plena transformación; factores como los movimientos demográficos, la globalización y las nuevas tecnologías están generando cambios importantes y definiendo tendencias en el panorama lingüístico mundial. Aunque predomina una tendencia a la homogeneización lingüística, simultáneamente se plantean nuevos retos para el lenguaje y las lenguas.

Aun se puede hablar de un idioma inglés como lengua franca principal pero que está perdiendo terreno por la fuerza comercial de los chinos. Se puede estimar que el idioma español está viviendo un arrasador y romántico crecimiento pero no parece ser un idioma para los negocios internacionales. Los chinos podrán dominar los mercados mundiales pero las mayorías que representan los idiomas romances ante la diferencia de la raíz lingüística y las distinciones culturales si acaso, tardarán mucho en hacer del chino mandarín una lengua franca.

Ver comentarios

2011-12-22T10:24:00+01:00

¿cómo hacer un guión excelente?

Publicado por europapress

Un buen guión debe ser limpio, claro y fácil de seguir, esto exige una difícil combinación de destrezas. Ante todo se necesita tener un enfoque original, único y creativo del tema. Además se debe saber qué tipo de historias atraen al público y finalmente cómo construir con ellas un relato interesante.

http://www.pbs.org/wnet/gperf/shows/kurosawa/multimedia/images/kurosawa_index_01.jpg14 pasos para hacer un buen guión

Uno también debe ser capaz de estructurar una narración, de poder desarrollar una historia de modo que tenga sentido. Estos son los pasos para realizar un guión excelente:

1- Primero elabora una idea, formulando un tema, una premisa y un argumento.

2- Define al protagonista, quien no se encargará solamente de desencadenar el conflicto, sino que también debe manifestar una fortaleza suficiente para ser capaz de recorrer todo el argumento.

3- Define a los demás personajes, recordando que deberán estar correctamente orquestados.

4- Establece la unidad de los opuestos. Asegúrate que esta unidad es lo suficientemente fuerte como para que los personajes no puedan abandonar la historia antes de alcanzar su final.

5- El protagonista debe arriesgar algo que le resulta muy apreciado.

6- Se cuidadoso al elegir un punto de ataque correcto. Debe tratarse de un punto de giro fuerte y que involucre a varios personajes.

7- Cada punto de ataque dará comienzo a un nuevo conflicto. Recordemos que hay cuatro formas de conflicto: estático, saltarín, anticipado y de crecimiento lento. Debes emplear sólo los dos últimos.

9- El conflicto no puede desarrollarse como corresponde si no se producen cambios en el protagonista, o sea si este no muestra transiciones evidentes.

10- Un conflicto en desarrollo mostrando un evidente crecimiento es producto de una buena presentación, de su abierta exposición y de las correctas transiciones que provoca en los personajes.

11- Los personajes en conflicto se moverán trasladándose de un polo emotivo a otro. Por ejemplo: desde el amor hasta el odio, lo cual producirá una crisis.

12- El crecimiento de la crisis continuará aumentando hasta alcanzar el clímax.

13- El clímax provocará una conclusión.

14- El diálogo es tan importante como cualquier otro elemento de la obra. Pero cada palabra dicha debe ser la manifestación inequívoca del personaje que la expresa.

El arte no es un espejo de la vida, sino más bien una forma de representar su esencia. Por ello debemos enfatizar las emociones. Si deseamos escribir sobre el amor, de verdad debemos proponernos escribir sobre un gran amor. No es suficiente con saber que un personaje es posesivo, debemos además conocer el porqué. Recordemos que la historia tratará a los personajes inmersos en una crisis, en esas condiciones nadie se puede comportar de forma normal.

Los personajes no deben temer exponerse al conflicto. Debemos creer realmente en nuestra historia, debemos estar convencidos plenamente de las cosas que expresamos en ella.

La revisión del STORY-BOARD ó GUIÓN VISUAL

Con el primer borrador del Guión Visual terminado, habiendo recogido y evaluado las diferentes opiniones que causó su lectura, es tiempo de ponernos a trabajar en el segundo borrador. Estas preguntas a continuación te ayudarán a encontrar fallas en la estructura:

Sobre el primer acto: ¿Comienza este con un fuerte contenido visual? ¿La atmósfera del comienzo es coherente con el resto del film? ¿El detonante es claro, tiene fuerza y posee suficiente dramatismo?

En el punto de giro: ¿Está presente la premisa en el punto de giro? ¿Introduce el punto de giro a la acción que está a continuación?

Respecto a los personajes y el protagonista: ¿Está claro quiénes son el protagonista, y el/los antagonistas? ¿Resulta evidente su modo de pensar durante el transcurso de la historia? ¿Esto se expresa en sus acciones o sólo a través de sus palabras? ¿Sus actitudes son claras? ¿Todos los personajes tienen sus tres dimensiones bien definidas? ¿Resulta creíble la transformación del personaje? ¿Qué es lo que provoca su cambio? ¿Está claramente expresado, tanto en la imagen como en la acción? ¿La transformación del personaje me ayuda a expresar tanto el tema como la premisa? ¿Es clara la razón por la qué está actuando el personaje? ¿Qué es lo que está en juego y qué es lo que arriesga? ¿Puedo expresar las motivaciones del protagonista o de cualquier otro personaje en una sola frase? ¿Este es activo o pasivo? ¿Se entiende porqué persigue esa meta?

Referido al tema: ¿Puedo expresar el tema empleando una sola frase? ¿Los personajes están expresando el tema? ¿El contenido visual ayuda a expresar y reforzar el tema?

Referido al conflicto: ¿De qué tipo es el conflicto? ¿Cómo está expresado el conflicto? ¿Estamos usando imágenes y acción o sólo el diálogo? ¿Hay conflictos menores que dan más fuerza, más interés a las distintas secuencias? ¿Hay un conflicto principal que define el tema de la historia?

Respecto a las tramas secundarias: ¿Añaden algo, interfieren, aumentan la dimensión? ¿Hay más de cuatro, puedo eliminar alguna? ¿Tienen todas una estructura clara: con todos sus elementos como los puntos de giro, el clímax, etc.?

Respecto a los puntos de acción: ¿Se usaron los puntos de acción para ganar impulso? ¿Cada cuánto tiempo hay puntos de acción? ¿Hay secuencias de acción/reacción? ¿El guión se escapa por la tangente o permanece centrado en el tema?

 

redactor&Co

Ver comentarios

2011-07-08T06:16:00+02:00

Literatura digital: 6 aspectos a tener en cuenta por el redactor Web

Publicado por Redactor-seo
Toda la literatura ha incursionado en la era y los medios digitales, acoplándose a las condiciones para seguir teniendo un mercado que se está desviando hacia los breves textos de Internet.

Los avances propuestos con base en las nuevas tecnologías de la información están logrando una evolución en el campo de la literatura, lo cual puede ser traumático para los representantes más tradicionales.

Las redes sociales, por fin, han modificado y hecho despertar a los inmensos sistemas tradicionales de comunicación como la prensa escrita, la radio y la televisión.

 

Entonces, el ansia de información apela a la brevedad, los métodos tanto como la forma en que se presentan los contenidos están mostrando una evolución en la manera de asumir la literatura , por lo menos en una mayoria de los jóvenes, e incluso muchos profesionales.

 

Los blogs, uno de los nichos literarios más recientes.

 

1. Las publicaciones son inmediatas pero llegan a grupos más reducidos y la fidelidad de la información depende de varios emisores espontáneos, es breve y debe ser contrastada.

 

2. El boom de las redes sociales ha crecido tanto como variado en el mismo lapso de tiempo. Las redes sociales han proliferado y las hay para todos los gustos y edades.

 

3. Para la literatura tradicional está representando, también, drásticos cambios que, ya sea por parte de escritores, editoriales, diseñadores o industrias del ramo, se deben asumir con respondabilidad y habilidad para seguir en el camino correcto de la comercialización de la obra escrita e impresa.

 

4. Los Ereader cada vez son más usados para obras largas, en la pantalla del ordenador nadie extiende sus horas leyendo una buena novela.

 

5. Amazon, Lulu y Bubok son grandes potenciadores de la edición de literatura y material impreso y digital por internet.

 

6. Se extienden las plataformas digitales en las cuales se puede editar y publicar desde una revista o album de fotos hasta miles de ejemplares de una novela. Estas utilizan diferentes formatos de publicación y/o venta como son archivos pdf, Ebook y tambien papel.

En dichas plataformas se puede editar y publicar, pagando solamente un porcentaje a la venta del producto, sin distinción de cantidad.

Además de las herramientas gratuitas incluidas en el registro, también ofrecen herramientas pagadas para mejorar en aspectos como la redaccion, la edición, las imágenes de portada.

libros | Source http://www. flickr. com/photos/43554435@N04/4025401698e-book and bookiRiver Story eBook Reader Reviewebook reader in mostraKindle the eBook 2.0

Ver comentarios

Girl Gift Template by Ipietoon - Alojado por Overblog